Information

【着物について】

1463310021442.jpg         着物.JPG

子供の成長を祝う七五三・成人式・卒業式・結婚式などのイベントや、お茶を習ったり歌舞伎を鑑賞する

一部の人が着ていますが、ライフスタイルの変化に伴い、日本人は着物を日常的に着なくなりました。

正装時の高級品となった着物の着付けは難しく自分一人では上手に着られず、美容院で着付けをしてもらうと

時間とお金がかかります。付属品が多い着物一式を揃えたとしても、保管の手間やスペースの問題もあり

所持せずレンタルするのが一般的になってきました。

レンタルで着物が気軽なものになり、夏の花火大会やお祭りで浴衣を着る若い男女が増えたのは嬉しいことです。

外国人も観光地のレンタル着物で着物を体験し、お土産に着物を買って帰る人が増えているそうで良かったです。

京都の着物リサイクルショップで、私以外のお客様は全て外国人でした。

4人家族全員が浴衣を買ったオーストラリア人ファミリーに、着物を買ってどうするのか?聞いてみたら

ママは、ジャケットとしてTシャツの上に羽織り、パパはバスローブとして着るとおっしゃっていました。 

なるほどね~  だったら着物生地で洋服を作るから、是非着て下さい!

About kimono

Nowadays Japanese people wear kimono for special occasions or tea ceremony or when you watch Kabuki,

but not in everyday life.

Many people can’t put on kimono on their own and have to go to a hair salon to put it on,

which is time consuming and costly.

You need space to keep a kimono and they are not easy to take care of,

so generally people tend to rent a kimono when they need one.

But it is a good thing young people are getting into wearing cotton kimonos

for fireworks events and summer festivals.

Tourists from overseas also like to experience rental kimono in sightseeing facilities

and we have heard some like to get kimono as souveniours.

One time, when I visited a kimono recycle shop in Kyoto, all 7 shoppers except for me were non Japanese people.

I have asked what they were going to use kimono for.

One family from Australia all 4 members of whom bought cotton kimonos said they are going to use it

as a jacket over a T-shirt. That’s a great idea!

We would like to offer Western clothing made from kimono fabrics. Hope you like them!

 

【着物地について】

彩雅では 下記のような着物地を使っています。

1.新品の反物

2.一度も袖を通さなかった新古品着物をほどいた着物地

3.1~2回お召しになっただけの新品同様着物をほどいた着物地

4.状態の良いリサイクル着物をほどいた着物地 

一見綺麗な着物に見えても裏地を取ってほどくと、小さな虫食い穴や擦れがある生地では洋服は作れませんので

綺麗な部分だけ使って、バッグなど小物和雑貨を作ります。

ほどいた着物は手洗いで色落ちや縮み具合をチェックし、縦糸と横糸を整え、当て布の上から中温アイロンをかけて成型します。

About kimono fabrics

We use Kimono fabrics like below.

1.New fabric roll

2.Kimono fabric from used kimono which was never been worn

3.kimono fabric from used kimono which has been worn once or twice.

4.kimono fabric from good condition used kimono

 Depending on the condition of each fabric, when we can’t get kimono in good condition,

we use what we can to make smaller accessories.

Fabrics are hand washed and checked for discolouring and shrinkage we iron the fabric

at medium heat and straighten.


【着物地服について】

着物地の幅は36~38㎝くらいなので、洋服を作る場合は、どうしても身頃の中央で縫い合わせることになります。

また、38㎝では袖回りのサイズに少しだけ足りず、脇の下の後側で生地を足します。下の写真をご覧下さい。

袖裏.jpg             袖表.jpg 

生地を付け足した袖の裏返し      袖の脇の下の後ろ側に縫い目の線があり

 

上の写真のように、後側とは言え袖に縫い目が入るのを気になさる方は

ご購入頂かない方がよろしいかもしれません。

ご不明な点はどんなことでも、お気軽にお問い合わせ下さい。 

【About kimono fabric clothing 

Kimono fabric is usually 36-38cm wide, so we need to sew on fabric together to make western clothes.

And 38cm is not wide enough to cover the sleeves. So we usually add more fabric

at the back of the under arm as in the photos below. 

Inside the sleeve you can see the stitching at the back of the under arm.

Please don’t hesitate to contact us if you have any questions.


【お洗濯方法】

絹は水洗いすると、多少風合いを損ないます。肌に直に着るより下に肌着を着た方が汚れが少ないでしょう。

特に汚れがない場合は、着用後、毛足の柔らかいブラシで軽くブラッシングをし、日陰で風通しして下さい。

汚れがついたり何回かお召しになった後は、ドライクリーニングをお薦めします。

クリーニング店に着物生地でできていることを伝え、絹製品としてのお取り扱い依頼をお願い致します。

ご自宅で洗濯する場合は、お洒落着用洗剤で手洗いして頂く事をお薦めします。

1.製作前に色落ちや縮み具合をチェックしていますが、最初のお洗濯時には水につけて

  色落ちしないかご確認の上、お洒落着用洗剤を使い、単品で手洗いをして下さい。

2.洗濯機をご使用の場合は手洗いモード(機種によってはドライモードなど)か、弱水流でネットに入れ洗って下さい。

3.どちらの場合も洗いやすすぎは、1~2分くらい行えば充分です。

4.脱水は軽めで、やや水分を含んだ状態で陰干しして下さい。

  すすぎ・脱水したまま放置しておくと、色移りの原因になりますので、洗濯後すぐに陰干しして下さい。

5.半乾きのうちに、裏側から当て布をして中温でアイロンをそっと押し当てるとシワが取れます。

  霧吹きをすると水滴がにじんでシミになる場合がありますので、見えない部分でお試しの上ご使用下さい。

 

【着物地ストール】

1.   ショール.jpg                                             2.   ストール.jpg                                               

【kimono fabric stole】

1.新品着物反物の豪華な柄を使用した パーティドレスの肩に羽織るストール     

    着物の中でも最高級とされる振袖や訪問着用反物を使用し、華やかなシーンに彩を添える逸品

    シルクは肌触りも良く天然素材なので、化学繊維アレルギーの方にも安心してご利用頂けます。

    New kimono fabric party dress stole

    Superior kimono fabric stole which suits any party scenes.

 Silk is natural fabric which is gentle on your skin, and people who are allergic to chemical fabrics

 won’t have a problem.

2.新品同様の状態の良いリサイクル着物の端切れを利用することにより、手頃な価格に抑えたストール

    カジュアルシーンでのファッションの一部として、アクセサリーの代わりに、防寒用に首に巻くストール

    裏表袋状に複数の端切れを縫い合わせたリバーシブルだから、1枚のお値段で2枚のストールとして使え お得!

    一度に色々な着物の柄を味わえるからと、外国人に大人気!

    Recycled kimono fabric patch stole

    As a fashion item, you can use this in any casual setting.

    It is reversible; you can use it in 2 ways!

    This is popular among people from overseas.


【帯地バッグ】

桜バッグ(茶色).jpg

着物地や帯地を使った着物リメイクバッグ。芯を貼っているので、しっかりとした仕上がりです。

豪華な割にお値段はお手頃なので、普段使いでジーンズなどに合わせてもOK!

その日の気分次第でお洋服にコーディネートしたいから、女子って色々なバッグをたくさん持っていますよね。

その一つに新たに加えて下さい。

母の日やお友達のお誕生日プレゼントにも喜ばれますよ。

Kimono belt bag

This is a kimono belt that has been remade into a bag. This is a durable bag with a thick lining.

It is reasonably priced and goes well with casual clothing such as jeans! 

Girls like to have many different bags for different occasions.

This is a good gift for Mother’s day or someone’s birthday.